<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Localização on eu.dev.br</title><link>https://eu.dev.br/vagas/tech/localizacao/</link><description>Recent content in Localização on eu.dev.br</description><generator>Hugo</generator><language>pt-br</language><lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://eu.dev.br/vagas/tech/localizacao/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Especialista em Revisão de Tradução - Hebraico</title><link>https://eu.dev.br/vagas/mg6p4438rnxelfrr-lionbridge-especialista-em-revisao-de-traducao-hebraico/</link><pubDate>Mon, 15 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/mg6p4438rnxelfrr-lionbridge-especialista-em-revisao-de-traducao-hebraico/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Lionbridge busca uma pessoa para atuar remotamente com revisão de traduções em hebraico. A vaga aceita candidaturas sem experiência prévia.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Revisar traduções em hebraico com atenção a sentido, clareza e consistência.&lt;/li>&lt;li>Apontar ajustes de linguagem quando necessário.&lt;/li>&lt;li>Seguir orientações de qualidade e padrões definidos para cada projeto.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Conhecimento de hebraico para revisão de textos.&lt;/li>&lt;li>Disponibilidade para trabalho remoto a partir de uma das regiões elegíveis.&lt;/li>&lt;li>Não é necessário ter experiência prévia.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Local de trabalho&lt;/h3>&lt;p>Vaga remota para pessoas em Israel, Nova York, Califórnia, Flórida, Canadá, Reino Unido, França, Austrália, Nova Jersey, Massachusetts ou Argentina.&lt;/p></description></item><item><title>Pleno em Marketing Digital - Copywriting Coreano-Inglês</title><link>https://eu.dev.br/vagas/rdp30z7cz0e4ubem-welocalize-pleno-em-marketing-digital-copywriting-coreano-ingle/</link><pubDate>Mon, 15 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/rdp30z7cz0e4ubem-welocalize-pleno-em-marketing-digital-copywriting-coreano-ingle/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca uma pessoa de nível pleno para atuar com copywriting de coreano para inglês, em uma vaga remota aberta para diferentes regiões do mundo.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Criar, revisar e adaptar textos de coreano para inglês.&lt;/li>&lt;li>Manter clareza, tom adequado e naturalidade no conteúdo final em inglês.&lt;/li>&lt;li>Trabalhar com materiais voltados a públicos internacionais.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Experiência com copywriting, transcriação, localização ou produção de conteúdo.&lt;/li>&lt;li>Conhecimento avançado de coreano e inglês.&lt;/li>&lt;li>Boa atenção a contexto cultural, tom de voz e qualidade textual.&lt;/li>&lt;li>Disponibilidade para trabalho remoto.&lt;/li>&lt;/ul></description></item><item><title>Júnior em Operações - Espanhol</title><link>https://eu.dev.br/vagas/3prrg33436lre10d-welocalize-junior-em-operacoes-espanhol/</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/3prrg33436lre10d-welocalize-junior-em-operacoes-espanhol/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca pessoas que falem espanhol para uma vaga remota na Colômbia.&lt;/p>&lt;p>A descrição original não informou responsabilidades, requisitos técnicos, carga horária, tipo de contrato ou benefícios.&lt;/p></description></item><item><title>Pleno em QA / Qualidade - Tradução em Espanhol (Argentina)</title><link>https://eu.dev.br/vagas/1gron2smyufxiajf-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-em-espanhol-argentina/</link><pubDate>Wed, 03 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/1gron2smyufxiajf-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-em-espanhol-argentina/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca uma pessoa de nível pleno para atuar remotamente na Argentina com validação de traduções em espanhol da Argentina.&lt;/p>&lt;p>O trabalho envolve revisar conteúdo traduzido, checar qualidade linguística e garantir que o texto faça sentido para o público local.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Validar traduções para espanhol da Argentina.&lt;/li>&lt;li>Revisar precisão, fluidez, consistência e adequação cultural do conteúdo.&lt;/li>&lt;li>Identificar erros de tradução, gramática, terminologia e contexto.&lt;/li>&lt;li>Registrar problemas encontrados de forma clara para apoiar correções.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Domínio de espanhol da Argentina.&lt;/li>&lt;li>Atenção a detalhes e boa capacidade de revisão textual.&lt;/li>&lt;li>Experiência com validação, revisão, localização ou controle de qualidade de conteúdo.&lt;/li>&lt;li>Disponibilidade para trabalho remoto a partir da Argentina.&lt;/li>&lt;/ul></description></item><item><title>Pleno em QA / Qualidade - Tradução PT-BR</title><link>https://eu.dev.br/vagas/z4pjoul6b3ka303j-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-pt-br/</link><pubDate>Wed, 03 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/z4pjoul6b3ka303j-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-pt-br/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca uma pessoa para atuar como &lt;strong>Translation Validator&lt;/strong> em português do Brasil, em uma vaga remota para profissionais no Brasil.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Validar traduções para português do Brasil, revisando qualidade, clareza e consistência.&lt;/li>&lt;li>Identificar problemas de tom, gramática, terminologia e adaptação cultural.&lt;/li>&lt;li>Garantir que o conteúdo final soe natural para o público brasileiro.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Experiência intermediária com revisão, tradução, localização ou qualidade linguística.&lt;/li>&lt;li>Português do Brasil em nível nativo ou fluente.&lt;/li>&lt;li>Atenção a detalhes e boa capacidade de seguir diretrizes editoriais.&lt;/li>&lt;/ul></description></item></channel></rss>